- Published on
How English Makes More Sense After Learning French
- Authors
- Name
- Teddy Xinyuan Chen
I knew that English borrowed
a lot of words from French, and I guess that's one of the reasons why English (Germanic) speakers have an easy time learning the other language (Romance).
When learning English, some words just don't seem to follow the usual English rules
. But now, many things just made more sense to me:
C
is pronounced asS
when followed byE, I, Y
(cent, city, cycle), where in French, it's basically the same, and you can useç
to mark thec
to sound likeS
too.ensemble
,reservoir
:oi
iswa
in French, andoi
iswa
in English too.ensemble
: I forgot where I read this, but someone said that native speakers of Romance languages tend to use moreadvanced / archaic / fancy
words to express meanings.ensemble
meantogether
, but you don't use it in place oftogether
in English, instead you put in in fancy terms like theensemble method
(in machine learning).- words that end with
é
, like fiancé, café, and where do the English words get the sound from
Interesting connections
forêt
-> forest
, and many other examples of using ê to mean s
sub-human
-- ChatGPT (to arcane English) --> churls
-- Google Translate (to French) --> imbéciles
(archive)